Rain主演的「這該死的愛」同名主題曲,現在由李玟翻唱,填上中文歌詞「危險情人」,雖然剛開始不太習慣,但仔細一看歌詞,其實還蠻搭「這該死的愛」的劇情。我覺得李玟唱得很好,不輸原唱韓國天后李秀英,有些部分甚至更好。李秀英的版本若是飄緲的溫柔,那李玟就是堅強的深情了。李玟的轉音很順很漂亮,不露痕跡。我們一起來聽聽這二個都好聽的版本吧!


↓ 李玟 - 危險情人




↓ 李秀英  -  該死的愛





危險情人

OT
I Jukil Nomeui Sarang   改編詞:陳鎮川  唱:李玟

一片漆黑的戲院  一段感情才正要上演 
黑暗把世界都 隔絕
謊言就像經過了排演 戲裡戲外忽然分不出真偽
穿梭在兩個世界

如果故事真的可以經過剪接
就算眼淚滑落到嘴邊 那結局至少好一點

美麗的情節 一但迷戀 太危險
過程 得到的喜悅 裝扮過的臉通通 都得死一回
美麗的配樂 哭泣嘆息 都遮掩
帶我 入戲的導演 卡片只寫著 THE END

椎心刺骨的畫面 他們看得那麼無所謂
只是打發時間消遣
我像走不出來的演員 面對曲終人散卻還閉著眼
幻想另一個結尾

你的欺騙 如果可以持續上演
最後或許痛會少一點 讓我自己慢慢發覺


 

該死的愛 
唱:李秀英

不是
他不再是我的他 
就這樣 不再適合我 

初次相遇時
 
撥動我心弦的那個他 
已不再是他 

請離開
從此兩茫茫 
情緒不隨之波動 
意至不隨之轉移 

~他已成為最大的傷害 
穿過我心紮下無法癒合的愛的種子 

我愛你
請你愛我
不可以 我們只能到此為止

恨那個讓我愛的你
讓我因你而活的你
讓我無可奈何的你

我愛你
請你愛我 
不可以 我們到此為止也不可以








 

arrow
arrow
    全站熱搜

    caro0620 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()